czwartek, 26 grudnia 2013

Merry Christmas!




Minął już rok od moich pierwszych życzeń Bożonarodzeniowych składanych tu. 
W tym roku chciałabym życzyć każdemu więcej wolnego czasu, który każdy będzie mógł spędzić z rodziną, przyjaciółmi lub na solowym odpoczynku, dużo zdrowia, radości, zadowolenia z każdego dnia, miłości, spełnienia marzeń oraz realizacji wszelkich planów.
Wesołych Świąt!

It's been a year since I've consisted of a Christmas wishes ​​here.
This year I would like to wish everyone more time that you will be able to spend with family, friends or on relax, good health, happiness, satisfaction of every day, love, fulfillment of dreams, and the implementation of all plans.
Merry Christmas!






Paura i Roksi

piątek, 13 grudnia 2013

Friday the Thirteenth




Święta coraz bliżej, a pogoda z dnia na dzień coraz lepsza i coraz cieplejsza, co jak najbardziej sprzyja robieniu nowych zdjęć (: 
Dziś okolice Starego Kleparza i pomnik bitwy pod Grunwaldem gdzieś w tle (:

Christmas time is getting closer, but the weather from day do day is getting warmer what promote taking new photos (:
Today we made pictures near Old Kleparz and you can see the Battle of the Grunwald in the backgroung (:









fot. Joanna Grams


sukienka (dress) - H&M
kurka (jacket) - H&M
torebka (cltch)- DIY
buty (shoes) - Studded
chustka (scarf) - /gift/





Pozdrawiam,
Paura










niedziela, 8 grudnia 2013

1st birthday - blog



Kilka dni temu były pierwsze urodziny mojego bloga. 
Jedyny sposób, w jaki mogę to skomentować, to to, że nie myślałam, że dam radę chociaż przez rok robić coś nie zniechęcając się i sukcesywnie się rozwijać. Pomimo, że czasami naprawdę jest bardzo ciężko znaleźć chwilkę wolnego, ochotę, sprzęt, fotografa, wenę albo POGODĘ, to wciąż tu wracam i mam nadzieję, że jeszcze przez jakiś czas będę mogła pobyć folklorystką (:

A few days ago was the first birthday of my blog.
The only way in which I can comment on is that I did not think I could do something for a year without discouragement. Although it sometimes is very hard to find a free moment, willingness, equipment, photographer, inspiration or WEATHER, I still come back here and I hope that for some time I'll be able to stay as folklorystka (:









fot. Joanna Grams


sukienka (dress) - no name
bluza (blouse)- Zara
torebka (clutch) - Bershka
buty (shoes) - Studded
naszyjnik (necklace) - Stradivarius
zegarek (watch) - Empik
bransoletka (bracelet) - no name



Pozdrawiam,
Paura

środa, 27 listopada 2013

The end of November...



Po prawie dwóch miesiącach studiowania mogę powiedzieć, że nie tak sobie wyobrażałam ten czas - czy tylko ja byłam tak naiwna i wierzyłam w to, że student uczy się tylko przed sesją? :D Mój czas od niedzielnego do środowego popołudnia opiera się na pisaniu sprawozdań i nauce na kolejne i kolejne i jeszcze jedno kolokwium. Dopiero wieczorem każdej środy mogę odsapnąć i zacząć weekend z przerwą na  wykłady (:
Korzystając z tej oto wolnej chwili staram się stworzyć tu coś nowego.
...ale żeby nie było tylko negatywnie - naprawdę kocham ten czas i moje nowe miejsce zamieszkania! (:

After almost two months of studying, I can say that it isn't as I imagined it - if only I was so naive and believed that the students learn just before the session? : D My time from Sunday to Wednesday afternoon based on the writing of reports and study for test and another and another. In the evening every Wednesday I can rest and start the weekend with a break for lectures (:

... but I don't want to see only negative aspects - I really love this time and my new home! (:















fot. A. Brudniak

spódnica (skirt) - Mia Design
koszula (shirt) - no name
buty (shoes) - Studded
muszka (bow-tie) - no name
zegarek (watch) - Empik
bransoletka (bracelet) - no name
torebka (clutch) - DIY



Pozdrawiam,
Paura

poniedziałek, 18 listopada 2013

Railway station




Dziś krótko, bo już późno... (:

Postaram się pokazać wszystkim, stęsknionym mnie, trochę siebie i trochę więcej Krakowa dziś i w następnych, i następnych, i następnych postach, jak tylko mi czas, pogoda i sprzęt na to pozwolą. 

Także dziś przystanek - Dworzec Główny! 


Today short post, because it's late ... (:

I will try to show everyone who are missing me, myself and a little bit of Cracow today and in the next, and the next, and the next posts, as soon as my time, weather and equipment permit.

Today stop - Central Station!










fot. A. Brudniak

sukienka (dress) - no name
kurka (jacket) - H&M
torba (clutch) - DIY
naszyjnik (necklace) - DIY
bransoletki (bracelets) - no name
zegarek (watch) - Empik 







Pozdrawiam,
Paura

piątek, 8 listopada 2013

Changes, changes and changes!




Nareszcie coś nowego! 
Wszystkich stęsknionych witam, ale tak naprawdę, to ja się najbardziej stęskniłam za tworzeniem tutaj!
Po ostatnim pobycie w domu, przywiozłam swój aparat i dzisiejszy post jest próbą sprzętu, możliwości i powrotu do tego, co było.

Finally I can add sth new!
 Hello all hankering, but really, I most missed!
After my last stay at home, I brought my camera and today's post is the test equipment, capabilities and return to what it was.










koszulka (T-shirt) - H&M
spódnica (skirt) - Ikea + DIY
trampki (sneakers) - allegro
torebka (clutch) - Bershka
bransoletka (bracelet) - Reserved



Pozdrawiam,
Paura